The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


krośamātraṃ tato gatvā bhrātarau rāmalakṣmaṇau bahūnmedhyānmṛgānhatvā ceraturyamunāvane
क्रोशमात्रम् ततः गत्वा भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ बहून्मेध्यान्मृगान्हत्वा चेरतुर्यमुनावने

krośa
[krośa]{ iic.}
1.1
{ Compound }
mātram
[mātra]{ n. sg. acc. | n. sg. nom. | m. sg. acc.}
2.1
{ Object [N] | Subject [N] | Object [M] }
tataḥ
[tatas]{ ind.}
[tad]{ tasil}
3.1
3.2
{ tatas }
{ tad }
gatvā
[gam]{ abs.}
4.1
{ }
bhrātarau
[bhrātṛ]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
5.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
rāma
[rāma]{ iic.}
6.1
{ Compound }
lakṣmaṇau
[lakṣmaṇa]{ m. du. acc. | m. du. nom.}
7.1
{ Object(2) [M] | Subject(2) [M] }
bahūn
[bahu]{ m. pl. acc.}
8.1
{ Objects [M] }
medhyān
[medhya]{ m. pl. acc.}
9.1
{ Objects [M] }
mṛgān
[mṛga]{ m. pl. acc.}
10.1
{ Objects [M] }
hatvā
[han_1]{ abs.}
11.1
{ }
ceratuḥ
[car]{ pft. ac. du. 3}
12.1
{ Both of them go Object }
yamunā
[yamunā]{ iic.}
13.1
{ Compound }
vane
[vana]{ n. du. acc. | n. du. nom. | n. sg. loc.}
14.1
{ Object(2) [N] | Subject(2) [N] | in [N] }


क्रोश मात्रम् ततः गत्वा भ्रातरौ राम लक्ष्मणौ बहून् मेध्यान् मृगान् हत्वा चेरतुः यमुना वने

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria